社会人4年目、ユー子の日常記。続きはアメブロで書いてます。<http://ameblo.jp/kiironigou/>
その辺にごろごろ転がってるインタビュー映像を聞いて、日本語字幕とか英語字幕でおっかけてみたり、ニュースの記事を辞書使いながら読んでみたり、というのが「楽しく英語と触れ合おう」という普段の方向なんですが、今回は「なるべく当人の顔も声もなし!」という姿勢だったので、ツール変えました。
TOEICのリスニングばっかりのテキストが2冊家にあって、これ、学生のときの授業のテキストなんですが、こんなのを大事に取っておいてあるあたり、「あぁ、やっぱり昔から英語勉強したかったんだなぁ、あたし」と思う。
だから今は「昔からやりたいと思ってた事をやっている!」という感じに近いような気がする。
下手の横好きで、成長に関係なく、やってると楽しいのね。
でも、私にとって英語は、ずーーーーーーーーーーーーっと他の歴史や古典の時間と同じように、好きでも嫌いでもなく、特別理解出来たわけでもなく、ただこなすだけの授業だったんですよ。
まさかアルファベット読まされてイキイキする人間になるなんて思いもしなかったわ。
ある日突然、気付いたというか、素直に認めたというか、隠れてたものを発見したというか、それが自分にとって自然だなって思えた。
勉強することがね。
やっぱり日本の英語教育に問題があるんじゃないかと思ってしまうよね。
で、このテキストを出勤前と帰宅後にといてました。
学生の授業のテキストなので、比較的簡単で、音声もゆっくりめ。
あと、通勤中はPodcast「日常英会話」を見てました。
この普通過ぎるタイトルにごまかされてはいけません。
深夜2時くらいにやってる娯楽番組みたいな、適当さ加減が混じって淡々とこなすベタな感じで、イイ味出してるんです。
LAの一般人のインタビューをお届けしてるんだけど、全然おしゃれでもなんでもなく、初期のバカにした感じはすごいです。
出演してるの連続でホームレスのおっさんだからね。
歯がないのか、もごもごしゃべってて、なーんも聞き取れないのね。
で、日本語訳担当の吹き替えの男の人の感じも、なんかアレなんだよね。
そっから単語やら熟語やら拾って普通の英語勉強番組のノリで解説するのがさ、また「この人らスゲーな・・・」と思わせるんですよね。
一応、途中からサンディエゴのコミコン(コミケみたいなのかな)行ってみたり、大統領選挙会場とか、環境コンベンションとか、追悼式とか、割とまともになっていくんですが。
初期に「海岸にいたラッパーに折角なのでライムしてもらいました」という回があって、あれは日本語字幕の表示がなくて本気で良かったと思った。
iPhoneでビデオ見てるから、字幕は近くに立ってる人から丸見えなんです。
訳がついたとたんに下品極まりなくてビックリしたよね。
ホームレスの皆さんのおかげで、もごもごしてる人に比べたら一般の西海岸の人たちの英語の聞き取りやすいったらないわ~と思った。
で、西海岸に比較すると、イギリス英語のなんと聞きやすい事かと思って、前よりも音が聞き取れるようになりました。
結局最後までホームレスのおっちゃんは何言ってるのか聞き取れなかった。
でも、ありがとう、おっちゃん。
無事に障害者認定されると良いね。まともに申請出したのかは疑問だけどさ。
TOEICのリスニングばっかりのテキストが2冊家にあって、これ、学生のときの授業のテキストなんですが、こんなのを大事に取っておいてあるあたり、「あぁ、やっぱり昔から英語勉強したかったんだなぁ、あたし」と思う。
だから今は「昔からやりたいと思ってた事をやっている!」という感じに近いような気がする。
下手の横好きで、成長に関係なく、やってると楽しいのね。
でも、私にとって英語は、ずーーーーーーーーーーーーっと他の歴史や古典の時間と同じように、好きでも嫌いでもなく、特別理解出来たわけでもなく、ただこなすだけの授業だったんですよ。
まさかアルファベット読まされてイキイキする人間になるなんて思いもしなかったわ。
ある日突然、気付いたというか、素直に認めたというか、隠れてたものを発見したというか、それが自分にとって自然だなって思えた。
勉強することがね。
やっぱり日本の英語教育に問題があるんじゃないかと思ってしまうよね。
で、このテキストを出勤前と帰宅後にといてました。
学生の授業のテキストなので、比較的簡単で、音声もゆっくりめ。
あと、通勤中はPodcast「日常英会話」を見てました。
この普通過ぎるタイトルにごまかされてはいけません。
深夜2時くらいにやってる娯楽番組みたいな、適当さ加減が混じって淡々とこなすベタな感じで、イイ味出してるんです。
LAの一般人のインタビューをお届けしてるんだけど、全然おしゃれでもなんでもなく、初期のバカにした感じはすごいです。
出演してるの連続でホームレスのおっさんだからね。
歯がないのか、もごもごしゃべってて、なーんも聞き取れないのね。
で、日本語訳担当の吹き替えの男の人の感じも、なんかアレなんだよね。
そっから単語やら熟語やら拾って普通の英語勉強番組のノリで解説するのがさ、また「この人らスゲーな・・・」と思わせるんですよね。
一応、途中からサンディエゴのコミコン(コミケみたいなのかな)行ってみたり、大統領選挙会場とか、環境コンベンションとか、追悼式とか、割とまともになっていくんですが。
初期に「海岸にいたラッパーに折角なのでライムしてもらいました」という回があって、あれは日本語字幕の表示がなくて本気で良かったと思った。
iPhoneでビデオ見てるから、字幕は近くに立ってる人から丸見えなんです。
訳がついたとたんに下品極まりなくてビックリしたよね。
ホームレスの皆さんのおかげで、もごもごしてる人に比べたら一般の西海岸の人たちの英語の聞き取りやすいったらないわ~と思った。
で、西海岸に比較すると、イギリス英語のなんと聞きやすい事かと思って、前よりも音が聞き取れるようになりました。
結局最後までホームレスのおっちゃんは何言ってるのか聞き取れなかった。
でも、ありがとう、おっちゃん。
無事に障害者認定されると良いね。まともに申請出したのかは疑問だけどさ。
PR
この記事にコメントする
カレンダー
カテゴリー
フリーエリア
最新コメント
[06/22 ユー子]
[06/22 イブッキー]
[05/23 ユー子]
[05/23 イブッキー]
[05/21 ユー子]
最新記事
(11/07)
(11/04)
(11/03)
(11/01)
(11/01)
最新トラックバック
プロフィール
HN:
ユー子
年齢:
40
性別:
女性
誕生日:
1984/12/19
職業:
事務
趣味:
英語の勉強
自己紹介:
スルメ系女子。
小さい頃からマイケル・ジャクソン大好き。
卒業旅行で初海外の南イタリア以来、行けるものなら毎月旅行したいです。
美術館好き。
仕事は上野の方で事務員。
会社で非公式にカレー部に参加。夏でなくてもカレーが食べたい。
東京の西の方に住んでます。
2008年6月1日から英語を独学勉強中。
フランス語とドイツ語もしゃべりたい。
友情も恋愛も仕事も家族も自分の事も色々模索。
小さい頃からマイケル・ジャクソン大好き。
卒業旅行で初海外の南イタリア以来、行けるものなら毎月旅行したいです。
美術館好き。
仕事は上野の方で事務員。
会社で非公式にカレー部に参加。夏でなくてもカレーが食べたい。
東京の西の方に住んでます。
2008年6月1日から英語を独学勉強中。
フランス語とドイツ語もしゃべりたい。
友情も恋愛も仕事も家族も自分の事も色々模索。
ブログ内検索
カウンター
アクセス解析
アクセス解析